close



這是之前在日本工作時同事在卡拉OK唱歌是所唱的一首老歌
本身的歌詞很哀傷 不過卻用很輕快的節奏表現出來
自己還蠻喜歡的 就在網路上搜尋 結果....網路是萬能的ㄏㄏ

作詞作曲:古田喜昭

ウエディング・ベル からかわないでよ
ウエディング・ベル 本気だったのよ
ウエディング・ベル ウエディング・ベル

オルガンの音が静かに流れて
 (始まる 始まる)
お嫁さんが 私の横を過ぎる
 (ドレスがきれい)
この人ね あなたの愛した人は
 (始めて見たわ)
私のほうが ちょっときれいみたい
 (ずっとずっと きれいみたい)
そうよ
あなたと 腕を組んで祭壇に
上がる夢を 見ていた私を
なぜなの 協会のいちばん後ろの席に
ひとりぼっちで座らせておいて
二人の幸せ見せるなんて
ひと言 言ってもいいかな
くたばっちまえ アーメン

愛の誓いは 耳をふさいでるの
指輪の交換は 瞳をとじてるの
神父さんの やわらかな通る声が
遠くに聞こえて ふらつきそうだわ
そうよ あなたから指輪を受ける日を
鏡に向かい 夢見ていたわ
素顔の自分に言ったの 幸せよって
お化粧する娘はきらいだなんて
あの優しい瞳はなんだったの
もいちど 言ってもいいかな
くたばっちまえ アーメン

祝福の拍手の輪につつまれて
 (私はしないの)
どんどん あなたが近づいてくるわ
 (私はここよ)
お嫁さんの瞳に 喜びの涙
 (きれいな涙)
悲しい涙に ならなきゃいいけど
 (そうね ならなきゃいいけど)
そうよ もうすぐあなたは私を見つけ
無邪気に 微笑んで見せるでしょう
そしたら こんなふうに言うのよ
お久しぶりね
おめでとう とても素敵な人ね
どうもありがとう 招待状を
私の お祝いの言葉よ
くたばっちまえ アーメン


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小古毛 的頭像
    小古毛

    小古毛生活大小事

    小古毛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()